张祈

张祈简介


张祈,1971年生于河北沧州。当过教师,后从事新闻记者和编辑工作。1993年开始写作并发表作品。2002年5月,参加《诗刊》“青春诗会”,并在《诗刊》上发表了成名作《遥远岁月里的中国》。主要作品有《飞翔的树》(1994),《情歌100首》(2001),《张祈诗文集》(2003),散文随笔集《一个唯美主义者之死》(2006)等。除此之外,张祈还在诗学评论和翻译方面有所建树,他对北岛、海子等诗人的评论颇具见地,翻译有爱默生、博尔赫斯、弗罗斯特、狄金森、叶芝、佩索阿、赫尔德林等许多诗人的作品。

张祈

张祈最新诗词 更多诗歌

悲凉的诗

张祈


一首诗
为什么而写,
写给谁,用了什么技巧
都不重要。比如今天,
2014年5月12日,一场惨烈的
地震发生于6年前。
除了那些幸存者,这场
死难无法计数的地震
今天还有一些人
在纪念,或者重新提起
——但总体来看,
人们显然
最热爱的
阅读全文
posted @ 2014/6/3 15:49:10 张祈 阅读(1516) | 评论 (12)编辑


不知道伤痛的樱花在疯狂绽放,
不知道忧愁的柳丝飘得更长;
不知道后悔的恋人啊,他们在唱——
“我们要么相爱,要么死亡。”

是谁赐予我们这美丽的一季?
是谁在拒绝那些疲惫与叹息?
阳光扑面,湖波耀眼,年轻的脸庞,笑容,
还有那从空中震颤飞落的白色花雨。

2014,3
阅读全文
posted @ 2014/5/9 15:03:31 张祈 阅读(1234) | 评论 (6)编辑


致我们已经死去的青春

张祈


我们啊,死去的青春
你已经长大成为了一个24岁的青年。

24年的废弃啊,我们的
眼里无泪,心里无血。

风暴卷走了激情,
子弹击碎了幻象。

我们的肉体像一个个影子,
排着队行走在无人的街道。

在狂欢的酒吧里我们没有爱情,

阅读全文
posted @ 2013/7/5 8:55:01 张祈 阅读(2172) | 评论 (11)编辑


爱德华?斯诺登


我背叛了我的祖国。
我无地自容,从来没有想过自己
会在如此的惊惶与无助中度日如年。
在过去,我是CIA的一员,今天的我
则把希望押在于各国大使馆间流转的
避难申请上。我的灵魂在香港的酒店,
俄罗斯的机场与去往古巴的机票间仓皇地盘旋。
没有哪个国家愿意接纳、拯
阅读全文
posted @ 2013/7/5 8:54:26 张祈 阅读(1069) | 评论 (2)编辑


大地

张祈

在那些苍翠的路上
历遍了多少创伤
——BEYOND

我看见覆雪的山峰孤立在
时光中穿越千年。
我看见空旷的戈壁上
只有太阳在奔跑。
我看见河流弯折,撕裂土地,
头也不回地冲向大海。
我看见云彩飘移,鸟群飞散,
天空中只留下一片虚无。

我听到风暴
阅读全文
posted @ 2013/7/5 8:52:07 张祈 阅读(1003) | 评论 (1)编辑


迪兰?托马斯:我掰开的这块面包

张祈 译

我掰开的这块面包是从前的燕麦,
这酒曾在一株外国的树上
投入它的果实;
白天的人或夜里的酒,
放倒庄稼,击碎葡萄的欢乐。

从前此时,酒,这夏日的血
钉进那装饰着葡萄藤的肉体,
从前在这面包里
燕麦欢愉地立于风中;
人掰开太
阅读全文
posted @ 2013/7/5 8:42:00 张祈 阅读(1367) | 评论 (0)编辑


不要温顺地走进那美好的夜
迪兰?托马斯


张祈 译


不要温顺地走进那美好的夜,
暮年黄昏应该灼烧和咆哮;
怒斥,怒斥那光明的熄灭。

尽管明智的人在临终时清楚黑暗正确,
因为他们的言词不再激发闪电,他们
不会温顺地走进那美好的夜。

善良的人,当最后一浪涌过,哭
阅读全文
posted @ 2013/7/5 8:38:07 张祈 阅读(2410) | 评论 (3)编辑


A Minor Bird
一只小鸟


美国/弗罗斯特


张祈 译


I have wished a bird would fly away,
我希望一只小鸟飞远,
And not sing by my house all day;
不要在我房子附近鸣叫整天;
阅读全文
posted @ 2013/7/5 8:29:47 张祈 阅读(1015) | 评论 (0)编辑


既不远也不深
弗罗斯特(美国)

张祈 译


人们漫步沙滩,
转身望着同一方向。
他们背弃了陆地,
整日看着海洋。

当有船只经过,
它就托起它的船体;
那湿润的地面像玻璃,
映出一只海鸥独立。

陆地可能变化更多;
可无论哪里都有真理——
海水向岸边涌来,
阅读全文
posted @ 2013/7/5 8:28:04 张祈 阅读(3304) | 评论 (2)编辑


火与冰

(美国)弗罗斯特

张祈 译

Some say the world will end in fire;
有人说这世界将终结于火;
Some say in ice.
有人说是冰。
From what I've tasted of desire
由于我有过欲望的体验
阅读全文
posted @ 2012/9/25 10:30:54 张祈 阅读(1918) | 评论 (1)编辑


张祈最新诗词 更多诗歌